<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>A román és szlovák himnuszok: megjegyzések</title>
	<link>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 09:32:50 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>weblog</title>
		<link>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-670</link>
		<dc:creator>weblog</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 13:10:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-670</guid>
		<description>Valóban az, hát elnézést kérek ha ezzel valakit megbántottam volna. 
Ezek szerint a Wikipédia hazudós. 
http://hu.wikipedia.org/wiki/Szlov%C3%A1kia_himnusza
Egyébként ez kb ugyanaz, csak keményen megcifrázva.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Valóban az, hát elnézést kérek ha ezzel valakit megbántottam volna.<br />
Ezek szerint a Wikipédia hazudós.<br />
<a href="http://hu.wikipedia.org/wiki/Szlov%C3%A1kia_himnusza" rel="nofollow">http://hu.wikipedia.org/wiki/Szlov%C3%A1kia_himnusza</a><br />
Egyébként ez kb ugyanaz, csak keményen megcifrázva.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Zola</title>
		<link>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-669</link>
		<dc:creator>Zola</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 12:41:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-669</guid>
		<description>A szlovák himnusz magyar fordítása pontosabban:
(lényeges)
A Tátra felett villámok cikáznak
A Tátra felett villámok cikáznak
Állítsuk meg őket testvér, hisz ők elvesznek,
A szlovákok fennmaradnak.

ez lényeges különbség, azt hiszem...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A szlovák himnusz magyar fordítása pontosabban:<br />
(lényeges)<br />
A Tátra felett villámok cikáznak<br />
A Tátra felett villámok cikáznak<br />
Állítsuk meg őket testvér, hisz ők elvesznek,<br />
A szlovákok fennmaradnak.</p>
<p>ez lényeges különbség, azt hiszem&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>bubu</title>
		<link>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-470</link>
		<dc:creator>bubu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 20:08:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-470</guid>
		<description>Khm,ami még gáz a dologban, hogy a dákoknak több köze van kultúrálisan és genetikailag a magyarokhoz, mint a románokhoz:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Khm,ami még gáz a dologban, hogy a dákoknak több köze van kultúrálisan és genetikailag a magyarokhoz, mint a románokhoz:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Nagy Miklós</title>
		<link>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-469</link>
		<dc:creator>Nagy Miklós</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 17:03:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-469</guid>
		<description>Meg eldönthetnék már,hogy a dákok, vagy Traianus rómaiainak az utódaiknak tartják magukat.Szerintem elsősorban cigányok,illetve  albánok, rácok, bulgárok, kunok, tatárok, keleti szlávok "újlatin nyelvet beszélő" keverékei.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Meg eldönthetnék már,hogy a dákok, vagy Traianus rómaiainak az utódaiknak tartják magukat.Szerintem elsősorban cigányok,illetve  albánok, rácok, bulgárok, kunok, tatárok, keleti szlávok &#8220;újlatin nyelvet beszélő&#8221; keverékei.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Nagy Miklós</title>
		<link>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-468</link>
		<dc:creator>Nagy Miklós</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 16:56:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-468</guid>
		<description>Nem jó irtam,mert nem Miai Vitezau,hanem Mihai Vitezaul.Bocs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nem jó irtam,mert nem Miai Vitezau,hanem Mihai Vitezaul.Bocs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>weblog</title>
		<link>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-467</link>
		<dc:creator>weblog</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 12:47:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-467</guid>
		<description>Az még hagyján, de nekem akkor is kedvencem a Román Vér és Becsület.

Ahogy a hírhedt ámde minőségtelen dalba a "Gumicsizmás Csürhében" is megénekelte a FT zenekar: "Romanian Blood and Honor ha-ha-ha, ez az angol humor ha-ha-ha"

klasszikus, bár hallgathatatlan</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Az még hagyján, de nekem akkor is kedvencem a Román Vér és Becsület.</p>
<p>Ahogy a hírhedt ámde minőségtelen dalba a &#8220;Gumicsizmás Csürhében&#8221; is megénekelte a FT zenekar: &#8220;Romanian Blood and Honor ha-ha-ha, ez az angol humor ha-ha-ha&#8221;</p>
<p>klasszikus, bár hallgathatatlan</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>bubu</title>
		<link>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-466</link>
		<dc:creator>bubu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 12:26:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-466</guid>
		<description>Éssel és énnel nem kezdünk mondatot. De ez a mondat is éssel kezdődik. Na mindegy.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Éssel és énnel nem kezdünk mondatot. De ez a mondat is éssel kezdődik. Na mindegy.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>bubu</title>
		<link>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-465</link>
		<dc:creator>bubu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 12:25:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-465</guid>
		<description>Én valahogy vártam hogy benne lesz a himnuszukban Stepan Razvan vajda is. Róla annyit kell tudni, hogy a 16. század végén Moldva fejedelme volt. És cigány, bár nem tudom, hogy a románok hogyan különböztetik meg ki a cigány és ki nem. Elnézve hogy milyen sziműek drága oláh barátaink, nehéz dolguk lehet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Én valahogy vártam hogy benne lesz a himnuszukban Stepan Razvan vajda is. Róla annyit kell tudni, hogy a 16. század végén Moldva fejedelme volt. És cigány, bár nem tudom, hogy a románok hogyan különböztetik meg ki a cigány és ki nem. Elnézve hogy milyen sziműek drága oláh barátaink, nehéz dolguk lehet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>weblog</title>
		<link>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-463</link>
		<dc:creator>weblog</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 07:06:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-463</guid>
		<description>Köszönöm ezt a részletes leírást.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Köszönöm ezt a részletes leírást.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Nagy Miklós</title>
		<link>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-462</link>
		<dc:creator>Nagy Miklós</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 May 2009 14:22:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.poznanici.com/weblog/2009/05/28/a-roman-es-szlovak-himnuszok/#comment-462</guid>
		<description>Ha esetleg valakit érdekelne, tartalmazza a következő mondákat:
Álmos.
A fejér ló.
A szengalleni kaland.
Lehel kürtje.
Botond .
István király.
Vértes.
Zotmund.
Szent László utolsó győzelme.
Jankula.
Kemény Simon.
Mátyast királlyá választják.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ha esetleg valakit érdekelne, tartalmazza a következő mondákat:<br />
Álmos.<br />
A fejér ló.<br />
A szengalleni kaland.<br />
Lehel kürtje.<br />
Botond .<br />
István király.<br />
Vértes.<br />
Zotmund.<br />
Szent László utolsó győzelme.<br />
Jankula.<br />
Kemény Simon.<br />
Mátyast királlyá választják.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
